朋友们,你们知道礼记大同这个问题吗?如果不了解该问题的话,小编将详细为你解答,希望对你有所帮助!

礼记大同原文及翻译注音

1、礼运大同篇拼音全篇 大道之行也,天下为公,选贤举能,讲信修睦。(dà dào zhī xíng yě,tiān xià wéi gōng,xuǎn xián yǔ néng, jiǎng xìn xiū mù。

礼记大同(礼记大同篇拼音版原文)  第1张

2、是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。翻译:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,(人人)讲求诚信,培养和睦。

3、礼运大同篇戴圣〔两汉〕昔者仲尼与于蜡宾,事毕,出游于观之上,喟然而叹。仲尼之叹,盖叹鲁也。言偃在侧,曰:“君子何叹?”孔子曰:“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉。大道之行也,天下为公。

4、《礼运大同篇》先秦 原文:昔者仲尼与于蜡宾,事毕,出游于观之上,喟然而叹。仲尼之叹,盖叹鲁也。言偃在侧,曰:“君子何叹?”孔子曰:“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉。

大同选自哪本书

大同概念出自《礼记·礼运》大同章,通常简称“礼运大同篇”。

礼记大同(礼记大同篇拼音版原文)  第2张

《大同》——《礼记·礼运》昔者仲尼与于蜡宾,事毕,出游于观之上,喟然而叹。仲尼之叹,盖叹鲁也。 言偃在侧曰:“君子何叹?”孔子曰:“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也, 而有志焉。

大同思想出自《礼记·礼运》,是中国的乌托邦思想,“大同”是中国古代对理想社会的一种称谓,春秋末到秦汉之际的大同思想是中国古代社会制度发生剧烈变动的时期。

《礼记·礼运》。根据查询新浪爱问知识人·教育官网得知,对大同世界的描述是出自中国周代的《礼记·礼运》。《礼记·礼运》为《礼记》第9篇,约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。

求礼记《大同》全文翻译

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。今大道既隐,天下为家。各亲其亲,各子其子,货力为己,大人世及以为礼。城郭沟池以为固,礼义以为纪。

礼记大同(礼记大同篇拼音版原文)  第3张

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。翻译:大道在天下实行时,把天下作为大家所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来。人们都讲求诚信,培养和睦的气氛。

所以,门户只须从外面带上而不须用门上锁。这就叫大同。”“现在的大同社会的准则已经消逝不见了,天下成为一家所有,人们各自亲其双亲,各自爱其子女,财物和劳力;都为私人拥有。

大同原文及翻译如下:大同原文 昔者仲尼与于蜡宾,事毕,出游于观之上,喟然而叹。仲尼之叹,盖叹鲁也。言偃在侧,日君子何叹?孔子日:大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉。大道之行也,天下为公。

人人惟恐自己没有为社会出力,各尽其职各尽其力,然而却不是自私为己。所以一切私心小智和阴谋诡计永不发生。一切抢盗偷盗、乱贼暴徒永远绝灭。因此这时的人外出或夜晚,门户不必关闭也安然无事。

礼记大同翻译如下:以前孔子曾参加蜡祭陪祭者的行列,仪式结束后,出游到阙上,长声叹气。

礼记大同原文及翻译解析

1、是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。今大道既隐,天下为家。各亲其亲,各子其子,货力为己,大人世及以为礼。城郭沟池以为固,礼义以为纪。

2、礼记大同翻译如下:以前孔子曾参加蜡祭陪祭者的行列,仪式结束后,出游到阙上,长声叹气。

3、白话译文:以前孔子曾参加蜡祭陪祭者的行列,仪式结束后,出游到阙上,长叹的样子。

4、是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。翻译:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,(人人)讲求诚信,培养和睦。

5、是故谋闭而不兴⑤,盗窃乱贼而不作⑥,故外户⑦而不闭⑧,是谓大同⑨。①选自《礼记·礼运》。《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。

6、《大道之行也》原文:大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

各位小伙伴们,我刚刚为大家分享了有关礼记大同的知识,希望对你们有所帮助。如果您还有其他相关问题需要解决,欢迎随时提出哦!