各位访客大家好!今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于范式守信文言文翻译的问题,于是小编就整理了几个相关介绍的解答,让我们一起看看吧,希望对你有帮助

范式守信文言文翻译

《范式守信》文言文翻译:范式字巨卿,年轻时在太学求学,和汝南人张劭是好朋友。张劭字元伯。两个人一起请假回到家乡。范式对张劭说:“两年以后应当返回,我将拜访你的父母大人。”于是一起约定了见面的日期。

 范式守信文言文翻译「范式守信文言文翻译100字左右」 第1张

唐代佚名的《范式守信》的翻译:范式,字巨卿,山阳郡金乡县(今山东省济宁市金乡县)人。别名汜。范式年轻的时候在太学游学,成为儒生,和汝南郡人张劭是好朋友。张劭,字元伯。

范式字巨卿,与汝南元伯是好朋友。两人一起学习,后来都请假离开太学返乡,范式对张劭说,二年后回到太学读书,(我)将到你家拜见你的`父母,见一见你的幼子。于是一起约好了日期。

范式守信文言文翻译如下:范式字巨卿,山阳金乡人也。少游太学,为诸生,师事太尉朱宠。善为文义,名亚于诸儒。时人为之语曰:“太学中,范、杨二人好学有道。”然杨元诚亲友至其舍,辄欲生缚杨元诚。而元诚不敢辞。

范式守信文言文翻译 唐代佚名的《范式守信》的翻译: 范式,字巨卿,山阳郡金乡县(今山东省济宁市金乡县)人。别名汜。范式年轻的时候在太学游学,成为儒生,和汝南郡人张劭是好朋友。张劭,字元伯。

 范式守信文言文翻译「范式守信文言文翻译100字左右」 第2张

重诺言,守信用,是做人的美德。在古时候有不少重诺言守信用的文章,以下是我为您整理的范式守信文言文原文及翻译相关资料,欢迎阅读!原文 范式字巨卿,少游学于太学①,与汝南②张劭(shào)为友。劭字元伯。

范式守信文言文原文及翻译

”元伯回答说:“巨卿是讲信用的人,一定不会违背诺言。”母亲说:“如果真是这样就该为你们酿酒。”到了那天,巨卿果然来了,二人升堂互拜对饮,喝得十分畅快后才相互告别。

范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人。年轻时在太学求学,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯.两人同时离开太学返乡,范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子。于是约好了日期。

范式对元伯说:“我之后二年应当回太学读书,将拜访你的父母。”于是共同约定日期,后来约定的日期将要到,元伯把这件事详细地告诉给母亲,请母亲安排饭食来等候他。

 范式守信文言文翻译「范式守信文言文翻译100字左右」 第3张

范式守信文言文原文及翻译如下:原文:范式,字巨卿,山阳金乡人也,一名汜。少游太学,为诸生,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告归乡里。后告期日,元伯具以白母,请设馔以候之。

范式守信文言文

1、范式,字巨卿,山阳郡金乡县(今山东省济宁市金乡县)人。别名汜。范式年轻的时候在太学游学,成为儒生,和汝南郡人张劭是好朋友。张劭,字元伯。

2、《范式守信》文言文翻译:范式字巨卿,年轻时在太学求学,和汝南人张劭是好朋友。张劭字元伯。两个人一起请假回到家乡。范式对张劭说:“两年以后应当返回,我将拜访你的父母大人。”于是一起约定了见面的日期。

3、翻译:范式,字巨卿,是山阳郡金乡县人,一名汜。年轻时在太学求学,成为诸生,和汝南张劭是朋友。张劭字元伯。两人同时请假回乡。后来约定日期,元伯把这件事全都告诉母亲,请她准备饭菜来招待范式。

4、范式守信文言文翻译如下:范式字巨卿,山阳金乡人也。少游太学,为诸生,师事太尉朱宠。善为文义,名亚于诸儒。时人为之语曰:“太学中,范、杨二人好学有道。”然杨元诚亲友至其舍,辄欲生缚杨元诚。而元诚不敢辞。

范式守信原文及翻译注释

1、译文:范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人。年轻时在太学求学,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯.两人同时离开太学返乡,范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子。于是约好了日期。

2、译文:范式字巨卿,年轻时在太学求学,和汝南人张劭是好朋友。张劭字元伯。两个人一起请假回到家乡。范式对张劭说:“两年以后应当返回,我将拜访你的父母大人。”于是一起约定了见面的日期。

3、张劭范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。母亲说,如果真的是这样,那我就为你酿酒。到了约好的那日,范式果然来到。大家登上大厅一起饮酒,最后开心的分别了。

4、【注释】 ①晖:朱晖,与张堪同为东汉人。②名称:名声,名望。③大学:汉朝设在京城的最高学府。④先达:指有道德、有学问的前辈。⑤赈赡:救济,周济。

范式文言文

范式,字巨卿,是山阳金乡人,还有一名为汜。少年时去太学上学,和汝南的张劭是朋友。张劭字元伯。后来范式要回故乡。范式对张劭说:“两年以后我就回来,将拜访你的父母,来看你的子女。”就一同约定了时间。

范式守信文言文翻译如下:范式字巨卿,山阳金乡人也。少游太学,为诸生,师事太尉朱宠。善为文义,名亚于诸儒。时人为之语曰:“太学中,范、杨二人好学有道。”然杨元诚亲友至其舍,辄欲生缚杨元诚。而元诚不敢辞。

范式,字巨卿,山阳金乡(今山东金乡县)人。一名范汜。他和汝南人张劭是朋友,张劭字元伯,两人同时在太学(朝廷最高学府)学习。后来范式要回到乡里,他对张劭说:“二年后我还回来,将经过你家拜见你父母,见见小孩。

范式守信文言文翻译 唐代佚名的《范式守信》的翻译: 范式,字巨卿,山阳郡金乡县(今山东省济宁市金乡县)人。别名汜。范式年轻的时候在太学游学,成为儒生,和汝南郡人张劭是好朋友。张劭,字元伯。

《范式守信》文言文翻译:范式字巨卿,年轻时在太学求学,和汝南人张劭是好朋友。张劭字元伯。两个人一起请假回到家乡。范式对张劭说:“两年以后应当返回,我将拜访你的父母大人。”于是一起约定了见面的日期。

《范式守信》原文:范式字巨卿,少游于太学,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并搞归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲。”乃共克期日。后期方至,元伯俱以白母,请设馔以候之。

范式守信文言文阅读及答案

人一定要做个诚实守信的人。诚实守信,言行一致是人所公认的最为重要和宝贵的品德,它能让你自己的面容上有自尊,目光;里有自信,行动中有把握,生活中有朋友。诚实是人的一种道德品质。

(1)写元伯母子的对话起一种衬托作用,先用元伯母亲的质疑来作铺垫,更加能衬托出后面范式“果至,升堂拜饮,尽欢而别。”的言而有信。

原文:范式,字巨卿,山阳金乡人也,一名汜。少游太学,为诸生,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告归乡里。后告期日,元伯具以白母,请设馔以候之。

第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。

各位小伙伴们,我刚刚为大家分享了有关范式守信文言文翻译的知识,希望对你们有所帮助。如果您还有其他相关问题需要解决,欢迎随时提出哦!